"
Posts mit dem Label * werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label * werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

bei allem was genderge r e c h t und billig ist ... - update: neues ash-fassaden-gedicht




Sprachwissenschaft

Gendersternchen * 

Sprachwissenschaftler haben für 2018 ein Wort und Schriftzeichen zum Anglizismus des Jahres erklärt: Das * oder Gendersternchen. Die Jury will damit Bemühungen um eine gendergerechte Sprache würdigen.

ach wie schön, dass immer wieder ganz wichtige entscheidungen für die deutsche sprache irgendwo mit dem nötigen presserummel "amtlich" gefällt - oder gefördert oder gerügt werden: das zeichnet eben eine "amtssprache" aus - und gerade wenn sooooviele menschen sich im deutschen sprachraum befinden, die dem deutschen an sich noch gar nimmer so mächtig sind - gerade sie benötigen handreichungen und hinweise und verhaltensanweisungen - natürlich auch zur gendergerechten emanzipation - und niemand kann einfach sagen oder schreiben, wie ihm der schnabel gewachsen ist: es heißt ja explizit:  genderge-r e c h t !!!

ach - hätte es doch nur schon 1951/1953 ein genderstern*chen gegeben,
dann dürfte vielleicht das problem des gedichts der "konkreten poesie"  
"avenidas" von eugen gomringer
an der fassade der sozialpädagogisch-genderverseuchten alice salomon hochschule
in berlin stehenbleiben - und mit ein paar pinselstrichen über eine entsprechende gendersternchen-schablone
und ein paar buchstaben dazu hätte sich der streit erledigt - und allen wäre  r e c h t  getan.

der typograph nennt das "sternchen*" übrigens
"asterisk" (sternchen) aus dem dann auch der name "asterix" kreiert wurde ...

das gedicht selbst waren ja eindrucks-notizen und -stichworte - man könnte es auch als anweisungen an einen kameramann für einen kameraschwenk lesen - in spanisch auf den ramblas von barcelona von 1951 - 

aber mit gendersternchen * würde es regel r e c h t  aufgefrischt und eigentlich ganz neu an der fassade prangen:

avenidas
avenidas y flores
flores
flores y mujeres
avenidas
avenidas y mujeres
avenidas y flores y mujeres y
un admirador*a

die deutsche übersetzung lautet dann:

alleen
alleen und blumen
blumen
blumen und frauen
alleen
alleen und frauen
alleen und blumen und frauen und
ein bewunderer*in.

abschließend hab ich mich aber gefragt, ob jeweils auch hinter "mujeres" bzw. "frauen" ein gendersternchen * gesetzt werden müsste, wegen der ge r e c h t igkeit - denn auch männer gehen über die ramblas - aber da sei der herr* vor ...

HANNOVER*SIE

_______________________


das neue gedicht an der alice salomon hochschule als "überschreibung" des alten gomringer-gedichts - foto: ahs

nämlich:


Neue Fassade an Alice-Salomon-Hochschule kostete 31.500 Euro
Die Hochschule hatte beschlossen, ein vermeintlich sexistisches Gedicht des Lyrikers Eugen Gomringer zu entfernen.

Berlin. Die Neugestaltung der Fassade der Alice-Salomon-Hochschule in Hellersdorf hat 31.575,59 Euro gekostet. Das geht aus der Antwort der Senatskanzlei auf eine Anfrage des CDU-Abgeordneten Hans-Christian Hausmann hervor.

Die Neugestaltung sei aus den Mitteln der Hochschule erfolgt, heißt es in der Antwort der Senatskanzlei weiter. Mehrkosten für die Entfernung des Gedichts seien nicht angefallen, da eine Fassadensanierung aufgrund starker Rissbildung im Putz ohnehin notwendig gewesen wäre.


(Berliner Morgenpost v. 30.01.2019)


die überschreibung im detail: das alte gedicht scheint als vermeintliche reminiszenz an eugen gomringer hindurch - es ist aber auch auf einer metallgravurtafel - zusammen mit einer stellungnahme gomringers - am fuß des corpus delicti angeschraubt: alle fünf jahre soll das „palimpsest“, wie sich die überschreibung jetzt vornehm nennt, erneuert werden... -
da kann man nur mit irgend etwas schütteln - und wenn es auch der kopf ist ... (foto: ash)